Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

Актоо өкүмү

Приговор оправдательный
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Актоо өкүмү

Кыргызский Русский
актоо лайм
актоо лайм
Актоо оболочка
актоо оправдывать
актоо оправдывать
ага карата соттун айыптоочу өкүмү мыйзамдуу күчүнө киргенде; Приговор и осуждение судом в отношении Омбудсмена (Акыйкатчы) вступает в силу;
Мыйзамдуу күчүнө кирген сот өкүмү менен күнөөлүү деп табылмайынча жаран жасалган кылмыш үчүн күнөөлүү деп эсептелбейт. Гражданин считается невиновным в совершении преступления, пока не определено виновным по порядку суда в силу.
Инсандын денебоюнун, арнамысынын колтийгистигин чектөөгө жасалган кылмыш үчүн мыйзам негизинде жаза катарында сот өкүмү боюнча гана жол берилет. Ограничения, которые влияют на физическое и моральное неприкосновенность личности, допустимы только на основании закона по решению суда как наказание за совершение преступления.
Сот адилеттигин жүргүзүүдө келтирилген зыяндын орду, эгерде судьянын күнөөсү мыйзамдуу күчүнө кирген соттун өкүмү менен аныкталган болсо, толтурулат. Вред, нанесенный во время отправления правосудия, возмещается в случаях, если вина судьи установлена ​​действующим приговором суда.
Экономика, социология жана башкаруу тилинде адамзат коомунун ички механизмин түшүндүрүү же мамлекеттин иш-аракеттерин актоо үчүн, Кудайдын амири же кийлигишүүсү талап кылынбайт. Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие.
Согуш маалында, табигый кырсыктардын кесепетин жоюу, эпидемия жана башка өзгөчө кырдаалдарда, ошондой эле соттун өкүмү боюнча жаза өтөөдөн башка учурларда жарандарды мажбурлап ишке тартууга тыюу салынат. Принудительный труд граждан запрещается, за исключением случаев войны, стихийного бедствия, эпидемии или в других чрезвычайных обстоятельствах, а также в соответствии с исполнением наказания за того суда.
Алгачкы текшерүү, алдын-ала тергөө, прокуратура жана сот органдарынын (миңинчи берененин биринчи пункту) кызмат адамдары келтирген зыяндын ордун толтурган мамлекет эгерде соттун мыйзамдуу күчүнө кирген өкүмү менен анын күнөөсү аныкталса, ал жакка карата р Государственные, в случае компенсации вреда, причиненного должностным лицом органов следствия, досудебного следственные органы, прокуратура или суд (статья одна тысяча целых одна десятая), имеет право регрессного к этому человеку, зачистить
Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин депутаты ага карата соттун айып өкүмү мыйзамдуу күчүнө киргенде; башка ишке которулганда же депутаттык ыйгарым укуктарды аткаруу менен айкалышпаган ишин таштабаганда; шайлоо анык эмес деп табылганда; Кыргыз Республ Депутат Жогорку Кенеша Кыргызской Республики не может быть лишен своих полномочий в случае вступления в силу обвинительного приговора в отношении него судом, принятие на работу или отказ бросить работу, не совместимый с выполнением своих обязанностей в ка
Соттун өкүмү чыгарылганга чейин кылмыш үчүн жоопкерчиликти адамга таңуулоого багытталган ар кандай аракеттерге жол берилбейт жана мындай жагдай жабыр тарткан адамга келтирилген материалдык жана моралдык зыяндын ордун сот аркылуу толтуртуп алууга негиз бол Любые действия, направленные на установление ответственности за преступления в отношении лица до принятия решения был сделан судом не допускаются, и основания для компенсации потерпевшему через суд для материала и морального вреда.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: